您的位置:首页 > 国内新闻

“法国版孟晚舟事件”亲历者为你解读 “美国陷阱” | 你所不知道的中国

时间:2019-09-22

风之声2011.15.15我想分享指南

《你所不知道的中国》该栏目最近邀请前法国阿尔斯通高管,《美国陷阱》的作者,被称为“孟周周事件的法语版”,作为嘉宾工作室,与我们分享。他的故事和他对华为孟周洲被捕的看法。

法国前阿尔斯通执行官兰德里克皮埃尔奇在他的书《美国陷阱》中说:“我的故事表明,美国已经利用法律和道德作为与法国和欧洲发动秘密战争的经济武器。”

Mon histoire illustre laguerresecrètequelesétats-UnislivrentàlaFranceetàl'Europeendétournantledroit et la morale pour les utiliser comme desarmeséconomiques。

FrédéricPierucci

法国阿尔斯通集团前锅炉事业部全球负责人

《美国陷阱》Randrick Pickerzi的作者

在书中,Piruzzi在个人经历中揭示了美国司法部如何利用反腐败的名义使用司法武器攻击其他商业巨头,并最终使阿尔斯通成为世界三大能源巨头之一费用一般美国。收购。

Dans son livre,Pieruccidévoilequeson affaireaétéunvéritablechantagepour obligerAlstomàpayerla plus gigantesque amendejamaisinfigigéeparlesétats-Unis,etàsevendreàGeneralElectric,son grandconcurrentaméricain。

自2008年以来,已有26家公司在美国被罚款超过1亿美元,其中14家是欧洲公司,只有5家公司是美国公司。迄今为止,欧洲公司已经支付了约60亿美元的罚款,比同期美国公司支付的罚款总额高出三倍。 Pieruzi在节目中说,我们已经进入了真正意义上的第一次经济世界大战,而美国,中国,日本和欧洲国家都在这场战争中。

De fait,au nom de la lutte anti-corruption depuis 2008,26sociétésontréglédespénalitéssupérieuresà1,000million dedollartrésoraméricain,5 seulementsontaméricaines,14sonteuropéennes,dont 5 fran?aises。 Et pourcesdernnières,La factureestmontéeàprèsde6 milliards de dollars。 Noussommeshavevésarenspremièrevraieguerremondialeéconomique?一个肯定的先驱Pierucci dans l'émission。

(中文字幕)

在接受华为创始人任正非的专访时,记者注意到中文版《美国陷阱》被放置在他桌面上的显眼位置。

Lors d'une采访,M。Ren Zhengfei,le patron de Huawei,alaissélebouquin traduit en chinois bienenévidencesurson bureau,ce qui n'apaséchappéauxjournalistes。

“美国司法部采取了与阿尔斯通案相同的策略来对付华为。那就是审查并逮捕一个围绕老板的人,给公司施加压力。”

面向华为,法兰西岛的司法部门利用法国的阿尔斯通法律事务所,en lasoumettantàunexamen ouenarrêtantunmembre de l'entourage du patron,afin de faire pression sur l'entreprise。

Pierucci在演出结束时表示,他支持世界的多极化。我希望每个人都尊重他人的权利,并希望最好的人赢。技术先进且能够提供具有成本效益的产品的公司有望在公平的环境中竞争。当然,我们不想腐败,但我们不应该以腐败的压力为借口,就像阿尔斯通的情况一样。

Dans l'émission,先生Pierucci和déclaré: Moi,je suis pour un monde multipolaire。 Chacun respecte les droits de chacun et surtout les meilleurs gagnent。 Les entreprises qui sont les meilleurs dans certains domaines technologiques,avec les meilleurs produits aux meilleurs prix,peuvent faire de la concurrencedemanièreéquitable。在n'utilise pas,bien s?r,des moyens pour faire de la corruption,mais on n'utilise non plus des excuses pour mettre la pression sur les entreprises,comme?aaétéLecas dans l'affaire d'Alstom。

背景资料:《你所不知道的中国》该栏目最近邀请《美国陷阱》这本书的作者Laurentrick Pieruzi先生担任中央电视台法国国际频道工作室的嘉宾,分享他的故事和他的“华梦逮捕夜船”的观点。采访由文汇报的资深记者兼研究员郑若琳主持。中文翻译由中央电视台法国频道集团翻译。该文于2019年8月5日在微信公众号CCTV法国国际频道发布(风云之声被授权转载。

收集报告投诉

指南

《你所不知道的中国》该栏目最近邀请前法国阿尔斯通高管,《美国陷阱》的作者,被称为“孟周周事件的法语版”,作为嘉宾工作室,与我们分享。他的故事和他对华为孟周洲被捕的看法。

法国前阿尔斯通执行官兰德里克皮埃尔奇在他的书《美国陷阱》中说:“我的故事表明,美国已经利用法律和道德作为与法国和欧洲发动秘密战争的经济武器。”

Mon histoire illustre laguerresecrètequelesétats-UnislivrentàlaFranceetàl'Europeendétournantledroit et la morale pour les utiliser comme desarmeséconomiques。

FrédéricPierucci

法国阿尔斯通集团前锅炉事业部全球负责人

《美国陷阱》Randrick Pickerzi的作者

在书中,Piruzzi在个人经历中揭示了美国司法部如何利用反腐败的名义使用司法武器攻击其他商业巨头,并最终使阿尔斯通成为世界三大能源巨头之一费用一般美国。收购。

Dans son livre,Pieruccidévoilequeson affaireaétéunvéritablechantagepour obligerAlstomàpayerla plus gigantesque amendejamaisinfigigéeparlesétats-Unis,etàsevendreàGeneralElectric,son grandconcurrentaméricain。

自2008年以来,已有26家公司在美国被罚款超过1亿美元,其中14家是欧洲公司,只有5家公司是美国公司。迄今为止,欧洲公司已经支付了约60亿美元的罚款,比同期美国公司支付的罚款总额高出三倍。 Pieruzi在节目中说,我们已经进入了真正意义上的第一次经济世界大战,而美国,中国,日本和欧洲国家都在这场战争中。

De fait,au nom de la lutte anti-corruption depuis 2008,26sociétésontréglédespénalitéssupérieuresà1,000million dedollartrésoraméricain,5 seulementsontaméricaines,14sonteuropéennes,dont 5 fran?aises。 Et pourcesdernnières,La factureestmontéeàprèsde6 milliards de dollars。 Noussommeshavevésarenspremièrevraieguerremondialeéconomique?一个肯定的先驱Pierucci dans l'émission。

(中文字幕)

在接受华为创始人任正非的专访时,记者注意到中文版《美国陷阱》被放置在他桌面上的显眼位置。

Lors d'une采访,M。Ren Zhengfei,le patron de Huawei,alaissélebouquin traduit en chinois bienenévidencesurson bureau,ce qui n'apaséchappéauxjournalistes。

“美国司法部采取了与阿尔斯通案相同的策略来对付华为。那就是审查并逮捕一个围绕老板的人,给公司施加压力。”

面向华为,法兰西岛的司法部门利用法国的阿尔斯通法律事务所,en lasoumettantàunexamen ouenarrêtantunmembre de l'entourage du patron,afin de faire pression sur l'entreprise。

Pierucci在演出结束时表示,他支持世界的多极化。我希望每个人都尊重他人的权利,并希望最好的人赢。技术先进且能够提供具有成本效益的产品的公司有望在公平的环境中竞争。当然,我们不想腐败,但我们不应该以腐败的压力为借口,就像阿尔斯通的情况一样。

Dans l'émission,先生Pierucci和déclaré: Moi,je suis pour un monde multipolaire。 Chacun respecte les droits de chacun et surtout les meilleurs gagnent。 Les entreprises qui sont les meilleurs dans certains domaines technologiques,avec les meilleurs produits aux meilleurs prix,peuvent faire de la concurrencedemanièreéquitable。在n'utilise pas,bien s?r,des moyens pour faire de la corruption,mais on n'utilise non plus des excuses pour mettre la pression sur les entreprises,comme?aaétéLecas dans l'affaire d'Alstom。

背景资料:《你所不知道的中国》该栏目最近邀请《美国陷阱》这本书的作者Laurentrick Pieruzi先生担任中央电视台法国国际频道工作室的嘉宾,分享他的故事和他的“华梦逮捕夜船”的观点。采访由文汇报的资深记者兼研究员郑若琳主持。中文翻译由中央电视台法国频道集团翻译。该文于2019年8月5日在微信公众号CCTV法国国际频道发布(风云之声被授权转载。

E世博网址

  • 友情链接:
  • 康乐信息网 版权所有© www.lojasnipon.com 技术支持:康乐信息网| 网站地图